# Translation of Themes - Popularis in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Themes - Popularis package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 12:09:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Themes - Popularis\n"

#. Description of the theme
msgid "Popularis is a fast, clean and modern-looking responsive multipurpose theme for WordPress. Theme works perfect with any of favorite page builders like Elementor, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Visual Composer, etc. Popularis is WooCommerce ready, lightweight, easy to use, responsive and SEO friendly. Demo: http://popularis.themes4wp.com/"
msgstr "Popularis WordPress için hızlı, temiz ve modern görünümlü, duyarlı, çok amaçlı bir temadır. Tema Elementor, Beaver Builder, SiteOrigin, Thrive Architect, Divi, Visual Composer vb. popüler sayfa yapıcı eklentiler ile uyumludur. Popularis WooCommerce için hazır, hafif, kolay kullanımlı, duyarlı ve SEO dostudur. Örnek: http://popularis.themes4wp.com/"

#. Theme Name of the theme
msgid "Popularis"
msgstr "Popularis"

#: inc/admin/customizer.php:36
msgid "Install now"
msgstr "Şimdi yükle"

#: inc/admin/customizer/customizer-notice/class-customizer-notice.php:144
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:110
msgid "Activating"
msgstr "Etkinleştiriliyor"

#. translators: %s plugin name string
#: functions.php:77
msgid "The most advanced frontend drag & drop page builder."
msgstr "En gelişmiş ön yüz sürükle-bırak sayfa oluşturucu."

#. translators: %s plugin name string
#. translators: %s: Plugin name string
#: functions.php:71 inc/admin/customizer.php:31
msgid "To take full advantage of all the features this theme has to offer, please install and activate the %s plugin."
msgstr "Eğer bu temanın size sunabileceği tüm imkanlardan faydalanmak istiyorsanız %s eklentisini kurun ve etkinleştirin."

#: functions.php:278
msgid "Skip to the content"
msgstr "İçeriğe atla"

#: inc/admin/customizer/info.php:155
msgid "View PRO version"
msgstr "PRO sürümü incele"

#: inc/admin/customizer/info.php:153
msgid "PRO version"
msgstr "PRO sürümü"

#. translators: %s: "documentation" string
#: inc/admin/customizer/info.php:29
msgid "For step-by-step videos and text tutorials, see %1$s"
msgstr "Adım adım videolar ve metin öğreticiler için, %1$s adresine bir göz atın"

#. translators: %s: "demos here" string
#: inc/admin/customizer/info.php:25
msgid "demos"
msgstr "örnekler"

#. translators: %s: "demos here" string
#: inc/admin/customizer/info.php:25
msgid "You can use this theme to create a website like these %1$s"
msgstr "Bu temayı kullanarak %1$s gibi bir web sitesi oluşturabilirsiniz"

#: inc/admin/customizer/info.php:10
msgid "Video Documentation & Demo"
msgstr "Video belgeler ve örnek"

#. translators: %1$s "documentation" string and link
#. translators: %s: "documentation" string
#. translators: %s: "Click here" string
#: inc/admin/dashboard.php:473 inc/admin/customizer/info.php:29
#: inc/admin/customizer/demo.php:26
msgid "documentation"
msgstr "belgeler"

#. translators: %1$s "documentation" string and link
#. translators: %s: "Click here" string
#: inc/admin/dashboard.php:473 inc/admin/customizer/demo.php:26
msgid "You can import the demo content with just one click. For step-by-step video tutorial, see %1$s"
msgstr "Örnek içeriği sadece bir tıkla içeri aktarabilirsiniz. Adım adım video öğretici için: %1$s"

#: inc/admin/dashboard.php:455
msgid "Hooray! There are no required actions for you right now."
msgstr "Yaşasın! Sizin için şu anda gerekli bir işlem yok."

#: inc/admin/dashboard.php:446
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Önerilen eklentiler"

#: inc/admin/dashboard.php:427
msgid "Theme Screenshot"
msgstr "Tema ekran görüntüsü"

#: inc/admin/dashboard.php:421
msgid "Contact us"
msgstr "İletişime geçin"

#: inc/admin/dashboard.php:419
msgid "Having trouble? Need support?"
msgstr "Sorun mu var, destek mi lazım?"

#. translators: %s theme name
#: inc/admin/dashboard.php:413
msgid "%s Documentation"
msgstr "%s belgeleri"

#. translators: %s theme name
#: inc/admin/dashboard.php:406
msgid "Need help in setting up and configuring %s? Please take a look at our documentation page."
msgstr "%s temasını kurma ve ayarlama konusunda yardıma mı ihtiyacınız var? Lütfen belgeler sayfamıza bir göz atın."

#: inc/admin/dashboard.php:402
msgid "Theme documentation"
msgstr "Tema belgeleri"

#: inc/admin/dashboard.php:398
msgid "Start customizing"
msgstr "Özelleştirmeye başla"

#. translators: %s theme name
#: inc/admin/dashboard.php:394
msgid "%s supports the Theme Customizer for all theme settings. Click \"Customize\" to personalize your site."
msgstr "%s tüm tema ayarları için tema özelleştiriciyi destekler. \"Özelleştir\" tuşuna basarak sitenizi özelleştirmeye başlayın."

#: inc/admin/dashboard.php:390
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Tema özelleştirici"

#: inc/admin/dashboard.php:328 inc/admin/dashboard.php:330
#: inc/admin/customizer/demo.php:14
msgid "One Click Demo Import"
msgstr "Tek tık ile örnek içeri aktarma"

#: inc/admin/dashboard.php:309
msgid "Recommended Actions"
msgstr "Önerilen eylemler"

#: inc/admin/dashboard.php:241
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:59
#: inc/admin/customizer/plugin-install/class-plugin-install-helper.php:75
#: inc/admin/customizer.php:37
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: inc/admin/dashboard.php:222
msgid "Install Now"
msgstr "Hemen yükle"

#: inc/admin/dashboard.php:262
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"

#: inc/admin/dashboard.php:182 inc/admin/dashboard.php:186
#: inc/admin/dashboard.php:464 inc/admin/customizer/demo.php:41
#: inc/admin/customizer/demo.php:43
msgid "Import demo data"
msgstr "Örnek verileri içeri aktar"

#: inc/admin/dashboard.php:177
msgid "Save time by importing our demo data: your website will be set up and ready to be customized in minutes."
msgstr "Örnek verilerimizi içeri aktararak zamandan kazanın, web siteniz dakikalar içinde kurulacak ve özelleştirme yapabilmeniz için hazır hale gelecek."

#. translators: %s theme name
#: inc/admin/dashboard.php:162
msgid "Get started with %s"
msgstr "%s ile işe başlayın"

#. translators: %1$s: theme name, %2$s link
#: inc/admin/dashboard.php:154
msgid "Welcome! Thank you for choosing %1$s! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our <a href=\"%2$s\">Welcome page</a>"
msgstr "Hoşgeldiniz! %1$s temasını seçtiğiniz için teşekkürler! Temamızın sunabileceği avantajların tümünden yararlanabilmek için lütfen <a href=\"%2$s\">Merhaba sayfamızı</a> ziyaret edin"

#. translators: %1$s: theme name, %2$s theme version
#. translators: %1$s theme name, %2$s theme version
#. translators: %s: Theme name
#: inc/admin/dashboard.php:147 inc/admin/dashboard.php:373
#: inc/admin/customizer.php:35
msgid "Welcome to %1$s - Version %2$s"
msgstr "%1$s temasına hoşgeldiniz - Sürüm %2$s"

#: inc/admin/dashboard.php:126
msgid "Popularis dashboard"
msgstr "Popularis panosu"

#: inc/admin/dashboard.php:123
msgid "Popularis theme"
msgstr "Popularis teması"

#. translators: %s: replaced with number (counter)
#: inc/admin/dashboard.php:121
msgid "Popularis theme %s"
msgstr "Popularis teması %s"

#. translators: %1$s: replaced with number (counter)
#: inc/admin/dashboard.php:118
msgid "%1$s action required"
msgid_plural "%1$s actions required"
msgstr[0] "%1$s eylem gerekiyor"
msgstr[1] "%1$s eylem gerekiyor"

#. translators: %s plugin name string
#: functions.php:83
msgid "To enable shop features, please install and activate the %s plugin."
msgstr "Mağaza özelliklerini etkinleştirmek için lütfen %s eklentisini kurun ve etkinleştirin."

#: comments.php:42
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:18
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; için %1$s görüş"
msgstr[1] "&ldquo;%2$s&rdquo; için %1$s görüş"

#. translators: %s: post title
#: comments.php:15
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; için bir yoruma"

#: inc/extra.php:148
msgid "By"
msgstr "ile"

#: inc/extra.php:133
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: inc/extra.php:133
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki Yazı"

#: inc/extra.php:132
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: inc/extra.php:132
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki Yazı"

#. translators: %1$s: Popularis theme name with populariswp.com URL
#: inc/extra.php:86
msgid "Theme: %1$s"
msgstr "Tema: %1$s"

#. translators: %s: WordPress string with wordpress.org URL
#: inc/extra.php:81
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. translators: %s: WordPress string with wordpress.org URL
#: inc/extra.php:81
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s gururla sunar"

#: inc/extra.php:56
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: inc/wp_bootstrap_navwalker.php:328
msgid "Add a menu"
msgstr "Bir menü ekleyin"

#: inc/woocommerce.php:45
msgid "My Account"
msgstr "Hesabım"

#: inc/woocommerce.php:6
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Alış veriş sepetinizi görüntüleyin"

#. translators: %s: search result string
#: search.php:8
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"

#: content-none.php:21
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Görünen o ki bakındığınız her ne ise bulamıyoruz. Belki arama özelliği yardımcı olabilir."

#: content-none.php:16
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Üzgünüz, arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar kelimelerle tekrar deneyin."

#. translators: %1$s: link to admin area
#: content-none.php:10
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "İlk yazınızı yayımlamak için hazır mısınız? <a href=\"%1$s\">Buradan başlayın</a>."

#: content-none.php:3
msgid "Nothing Found"
msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"

#. Template Name of the theme
msgid "Page Builders"
msgstr "Sayfa oluşturucular"

#: single.php:38
msgid "About The Author"
msgstr "Yazar hakkında"

#: 404.php:11
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Burada bir şey bulamadık. Bir de aramayı denemek ister misiniz?"

#: 404.php:9
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Amanın! O sayfa bulunamadı."

#: functions.php:248
msgid "Footer Section"
msgstr "Alt kısım bölümü"

#: functions.php:238
msgid "Top Bar Section"
msgstr "Üst çubuk bölümü"

#: functions.php:228
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan Menü"

#: functions.php:113
msgctxt "Open Sans Condensed font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:22
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana menü"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://populariswp.com/popularis/"
msgstr "https://populariswp.com/popularis/"

#. Author URI of the theme
msgid "https://themes4wp.com/"
msgstr "https://themes4wp.com/"

#. Author of the theme
msgid "Themes4WP"
msgstr "Themes4WP"